【漫画】 ごちゃごちゃって英語でなんて言う?

ごちゃごちゃって英語でなんて言う?

ごちゃごちゃしてるって日本語で言う機会結構ありますよね。

日本語で散らかっていることを「ごちゃごちゃ」と表現することが多いですが、英語で「ごちゃごちゃ」と表現する言い方を紹介します!

 

Mess/Messy

「Mess/Messy」は物事が整理されてなく、ごちゃごちゃな様子を表す英語です。

Messは名詞なので”My room is a mess. (私の部屋はごちゃごちゃしている)”のように使い、

Messyは形容詞なので”My room is so messy.(私の部屋はめっちゃごちゃごちゃしている)”のように使います。

 

I cleaned up my messy room since i found a cockroach.

(部屋でゴキブリを見つけてから、私は掃除をした)

cleaned up 掃除をする

cockroach ゴキブリ

 

Disorganized

Disorganizeという破壊する・混乱させるという動詞をBE動詞と一緒に使って「ごちゃごちゃ」しているという表現をします。

意味はMessやMessyと基本的に同じです!

 

My refrigerator was incredibly disorganized, so I tidied inside.

(冷蔵庫が信じられないほどごちゃごちゃしていたので、中を整理した)

refrigerator 冷蔵庫

incredibly 信じられないほど

tidy 整理する

 

Mixed up

最後にMixed up という表現です!これもBe動詞と一緒に使ってbe mixed up~のように表現します。

他の表現と異なる点は、頭の中がごちゃごちゃしていて「時間や日程を間違えてしまった!」という場合にもよく使われるところです。

Usually my desk is very organized, but when I looked inside the drawer today, my pens and pencils were all mixed up

(普段、机の上はとても整頓されているが、今日引き出しの中を見た時、ペンと鉛筆が全てごちゃごちゃになっていた)

 

i was late for school because i mixed up what time it started.

(学校に遅れたのは、何時に始まるか勘違いしてしまっていたからだ)

drawer 引き出し

 

 

 

読んで頂きありがとうございました!

【ハーバード式】簡単に独学で英語をペラペラに話せるようになる方法

2017.12.24