【漫画】 捨てるって英語でなんて言う?

【漫画】 捨てるって英語でなんて言う?

「捨てる」って日常会話でかなり使う言葉じゃないでしょうか?それゆえに、英語の表現も数多くあります!

そんな日常会話で頻出の「捨てる」を英語で表現する方法を紹介します!

throw A away

まず一つ目は 「throw A away 」です。何かを投げて遠くにやってしまうというイメージです。

使い方は「 throw A away 」のAの部分に捨てたい名詞を入れるだけです。

 

When I moved a pile of newspapers to throw them away, many bugs jumped out from underneath them.

(山積みの新聞紙を捨てようと動かしたときに、たくさんの虫が飛び出してきた)

 

pile of~ 山積みの~

bug 虫

newspaper 新聞紙

jump out 飛び出す

  

My grandpa’s laptop broke yesterday, so he decided to throw it away.

(私の祖父のパソコンが壊れたため、彼はそのパソコンを捨てることに決めた)

laptop パソコン

decide to do することを決める

 

get rid of A

「get rid of」は何かネガティブなものを「取り除く」「捨てる」という意味を持った表現です。

使い方は「get rid of」後に名詞を置くだけです。

 

 

He got rid of his stinky socks because, although he washed them, the bad smell remained.

(彼の靴下を洗ったにもかかわらず悪臭は残ったままだったので、彼はその臭い靴下を捨てた)

 

 

stinky 臭い

although かかわらず

remain 残る

 

 

dump A

次の表現は「dump」という動詞を使った表現です。複数のモノを「投げ捨てる」「取り除く」という意味で使うのと同時に、「恋人を振る」という意味でも使われます。

使い方は「dump」の後に名詞を置いて使います。

 

 

I found leftover tuna from yesterday, but it smelled funny, so I dumped it.

(昨日の残り物のまぐろを見つけたが、変な匂いがしたので処分した)

 

 

tuna まぐろ

leftovers 食べ残し 残り物

It smells funny 変な匂いがする

toss A

最後に「toss 」という動詞です。ポイっと優しく投げるという意味を持った動詞です。他にも「(サラダなど)をあえる」といった意味も持つ動詞です。

使い方はシンプルで「toss」の後に名詞を置くだけです。

 

 

Although smoking cigarettes is prohibited on this street, a man walking in front of me was smoking anyway and tossed it on the street when he finished.

(この道路でタバコの喫煙は禁止されているにもかかわらず、私の前を歩いている男はタバコを吸っており、吸い終わると道にタバコを投げ捨てた)

 

 

cigarettes  たばこ

in front of A Aの前に

 

 

読んで頂きありがとうございました!

こちらもよろしければどうぞ!

【ハーバード式】簡単に独学で英語をペラペラに話せるようになる方法